
TRADUCCIONES PERICIALES "TAX GRADE"
Servicios de Traducción, Sello y Firma de Certificación Pericial de documentos para fines fiscales y con plena validez en todo el país:
un mayor control de riesgos.
Garantía: traducciones fieles, minuciosas...
Con estricto apego a estándares mundialmente reconocidos
respaldadas por credenciales profesionales clave 100% legítimas y relevantes.
Al realizarse la evaluación sobre el cumplimiento de los diversos requisitos de admisibilidad de cada expediente por parte de la autoridad destinataria del trámite, la trayectoria académica y profesional del Perito autor de cada traducción tiene un rol sumamente importante:
2
Maestrías en derecho mercantil y empresarial internacional y de la Unión Europea.
20
Años de experiencia en el ejercicio del derecho nacional e internacional.
15
Años de experiencia docente en derecho y negocios en cuatro universidades en México y Francia.
3
Idiomas: español, inglés y francés.
12
Años de experiencia en traducción pericial tanto jurídica como de diversos sectores de industria.
Credenciales sólidas que respaldan la legitimidad de la labor de derecho comparado al momento de analizar y traducir nociones jurídicas entre legislaciones de países distintos.
Preparación + Experiencia + Ética Profesional = Confianza de la autoridad evaluadora.
La calidad de la técnica de traducción es ESTRATÉGICAMENTE CRUCIAL:
En trámites fiscales, auditorías o expedientes transfronterizos, la traducci-ón no es un mero “paso administrativo”: es LA VERSIÓN que la autoridad y/o auditores leerán a fin de formarse un criterio y tomar decisiones con base en éste.
Minimizamos requerimientos y rondas de aclaraciones.
Nos anticipamos a cualquier ambiguie-dad o dificultad de interpretación por medio de notas explicativas: Claridad al 100%.
Expedientes 100% fáciles de revisar, comprender y defender.
Referencias internas coherentes, definiciones uniformes y control terminológico: la autoridad auditora avanza en su evaluación con confianza y fluidez.
Reducción de riesgos e incertidumbre jurídicos en su máximo posible:
El marco regulatorio tanto nacional como
internacional, establecen que toda tradu-cción debe acompañarse de una declara-ción jurada (bajo protesta de decir verdad) del Perito Traductor Autorizado,
la cual debe incluir información precisa
sobre sus credenciales profesionales
y competencia técnica.
A prueba de interpretación contraproducente por parte de la autoridad.
Nos aseguramos de incluir todas las notas aclaratorias y/o explicativas necesarias, en caso de ausencia de equivalencias conceptuales directas.
100% conforme a estándares mundialmente reconocidos.
Procesos de traducción con revisión y especificaciones claras con estricta adhesión a estándares como ISO 17100 y ASTM F2575.






